DE

Спектакль
1989: 30 лет спустя

Спектакль в рамках КРЯКК, Красноярск, 3 ноября 2019

3 ноября 2019 в Красноярске в рамках Красноярской ярмарки книжной культуры состоялась российская премьера спектакля «1989: 30 лет спустя». Уникальная постановка – результат проекта 30.past.89.

Scene from the play
© Deutsches Theater Berlin / Arno Declair

Проект стартовал весной 2019 года. Молодые люди из Польши, России и Германии получили задание: записать интервью со своими родителями, бабушками и дедушками. Локальные истории отдельных людей, родственников участников проекта, их воспоминания, эмоции, переживания легли в основу проекта, а затем и спектакля. Молодые актеры не пытались анализировать ход событий за последние 30 лет с исторической точки зрения, они переживали то время через воспоминания своих родителей, представляли себя в их обстоятельствах и думали, чтобы они сделали на их месте. Думали, не разделяясь по странам, думали все вместе, путешествуя в Варшаву и Гданьск, Москву и Ярославль, Берлин и Лейпциг. Во время поездок встречались с очевидцами исторических событий начала 90-ых годов, например, в России театральная группа встречалась с Ириной Прохоровой и Григорием Явлинским, лидером партии Яблоко», а в Польше с членами движения «Солидарность». Эти и другие встречи тоже стали важным элементом проекта, помогли участникам через эмоции своих близких понять хронологию.

Scene from the play
© Deutsches Theater Berlin / Charlotte Elsa Grief

В этом и есть очарование спектакля: взглянуть на потрясения 1989 год глазами тех, кто собрал свой исторический пазл из рассказов родителей, бабушек и дедушек.

Der Tagesspiegel, 21.10.2019

Но в конечном итоге проект помогал самим участникам, ведь молодые люди сознательно или неосознанно являются носителями прошлого. Через свои истории, через эмоции и воспоминания молодежь искала себя, искала свое место в своей стране, в Европе, в глобальном мире. И только время покажет, смог ли проект достичь своей цели, а именно ответить на вопрос: что формирует, волнует, движет, разделяет и связывает современную молодежь в Польше, России и Германии?

Scene from the play
© Deutsches Theater Berlin / Arno Declair

Немецкая версия спектакля была показана на сцене Deutsches Theater в середине октября, через две недели актеры и постановочная группа встретились в Красноярске, чтобы показать здесь русскую версию, необыкновенно позитивно встреченную российской публикой.

Несмотря на то, что спектакль шел почти 2 часа, большинство зрителей остались на дискуссию с участниками проекта и режиссером. Может быть, какие-то важные исторические факты не прозвучали должным образом, о чем как раз и спросила Ирина Прохорова, но игра непрофессиональных актеров смогла найти ключик к сердцам всех зрителей, никто не остался равнодушным: воспоминания более старшего поколения, интерес к событиям тех лет в глазах молодежи, смех и слезы -  все было в Доме актера в тот вечер.

Audience waiting
© Friedrich Naumann Foundation for Freedom / Julia Sorokina

В этой исторической лаборатории горькая действительность благодаря забавным вмешательствам превращается в живую культуру памяти. Зрители ощущают, как участники этого необычного проекта под руководством режиссера Уты Плате и драматурга Биргит Ленгерс смогли подружиться за время совместных исследований и репетиций. Что может быть лучшим доказательством этого факта, чем сцена обмена верхней одеждой, позаимствованная из футбола?

RBB 24, Inforadio, 21.10.2019
Scene from the play
© Deutsches Theater Berlin / Charlotte Elsa Grief

На взгляд организаторов, такая реакция – показатель актуальности темы для российской публики: 30 лет переломных событий в европейской истории: падение Берлинской стены в Германии, начало «Третьей польской республики» в Польше, первые свободные выборы в России, которые привели к развалу советской империи. В России пока ещё сложно идет разговор на эту тему, а тем более межпоколенческий разговор. Многие русские участники обращали внимание на то, как сложно им было разговаривать со своими родителями о тех событиях, как часто они уходили от ответов на конкретно поставленные вопросы.

Спектакль – это по сути дела лоскутное одеяло, по-другому не назовешь, это альбом газетных вырезок с разными историями… Лучше всего это работает, когда речь идет о понимании, о желании понять другого, будь то понимание через поколенческие или географические границы.

Stage and Screen, 22.10.2019
Scene from the play
© Deutsches Theater Berlin / Arno Declair

Важную роль в спектакле играют большие разноцветные тюки, но они не только элемент декорации, они –аллегория эмоционального багажа каждого молодого человека, багажа прошлого, с которым он живет, который формирует его взгляды и мировоззрение.    

KRYAKK discussion
© Friedrich Naumann Foundation for Freedom

Об этом шла речь и во время дискуссии на площадке ярмарки в Клубе КРЯКК «Опыты переживаний. Дискурсы нового поколения о личной и социальной истории «бурных» лет», где о спектакле высказывались уже музейщики, историки, политологи, инициаторы это проекта. Реплики Ильи Ковальского, одного из участников проекта, оказались очень важными для понимания, в каком направлении надо двигаться дальше, а пока надеемся, что уже в скором времени сможем предложить для просмотра и последующего обсуждения видео-версию спектакля.

Scene from the play
© Deutsches Theater Berlin

Ведь этот спектакль – вещь неповторимая, его уникальность заключается еще и в том, что повторных показов не будет. Ута Плате, режиссер спектакля, считает, что результат проекта с участием именно этой группы молодых людей должен быть показан здесь и сейчас, его нельзя повторить через полгода. Это будет уже другой проект.      

Director
© Deutsches Theater Berlin / Charlotte Elsa Grief

Ута Плате (Uta Plate), режиссер и руководитель проекта

Обучалась на факультете педагогики в сфере культуры в Университете Хильдесхайма, затем руководила афро-германской театральной группой Rangi Moja. Ее публикация «Остаться чужим» описывает межкультурную театральную деятельность (соавтор Вибке фон Бернсторф, IKO-Verlag, 1997).

С 1996 по 1999 год в театре Nordhausen она являлась директором и режиссером проекта «Театр в тюрьме» в следственном изоляторе для несовершеннолетних. Сезон 1999/2000 – театральный педагог в Schaubühne, параллельно руководила проектом молодежного театра «DIE ZWIEFACHEN» для молодых людей из социально неблагополучных семей. Кроме того, Ута Плате проводила международные театральные мастерские, в том числе в Чили, Китае, Турции, Финляндии, Палестине и Румынии.

С 2014 Ута Плате преподает в Берлинском Университете искусств, в Цюрихской Высшей Школе искусств и в Университете Хильдесхайм.

В качестве режиссера работала в разных театрах (Театр BACKA в Гётеборге (Швеция), Theater Neumarkt в Цюрихе, Немецкий театр в Берлине, Aarhus Teater/Secret Hotel) в проектах с профессиональными актерами и любителями, на привычной сцене и в альтернативном формате.

В 2015 и 2016 в сотрудничестве с Гете-Институтом Новой Зеландии реализовала несколько проектов, в том числе в женской тюрьме Wellington с заключенными женщинами. В сезоне 2016/17 в Bürgerbühne Дрездена она работала над проектом для молодежи Get up! Stand up! («Вставай! Поднимайся!»), а в Residenztheater Мюнхена вместе с подростками-беженцами и местными пенсионерами подготовила спектакль SERVUS – SALAM («Привет – Салам»). В 2017 и 2018 годах она реализует театральные проекты в Буркина-Фасо и Австрии. В 2018 и 2019 вместе с Евангелической церковью EKD – проводит театральные воркшопы для мультипликаторов, занимающихся образовательной работой с молодежью.

Actors
© Friedrich Naumann Foundation for Freedom / Julia Sorokina

Режиссёр – Ута Плате (Uta Plate)

Драматург – Биргит Ленгерс (Birgit Lengers)

Помощник режиссера - Пауль Шмидт (Paul Schmidt)

Сценография – Лана Рамсэ (Lana Ramsay)

 

Исполнители:

Студенты из Германии: Jan Hinnerk Henze, Katharina Hoffmann, Emil Kollmann, Molimo Mehlem, Jasmin Fifassi

Sebastiani, Emma Charlotte Weiß

Студенты из Польши: Kornel Duchaczek, Michal Ireneusz Halas, Hania Kulnianin, Ewa Mazgajska, Anna Maziarska,

Rohan Fryderyk Tryc-Bromley

Студенты из России: Прохор Гусев, Илья Ковальский, Дарья Колпакова, Полина Лаптырева, Егор Литвинов,

Иоанна Мещанинова

Theaterstueck Berlin, Logos des Projektes

Проект реализован Немецким Театром в сотрудничестве с Протестантской Церковью Германии и Протестантской церковной общиной района Teltow-Zehlendorf города Берлина в партнерстве с Фондом д-ра Михаэля Детлоффа Электротеатром Станиславский

при поддержке:

Фонда Фридриха Науманна

Министерства иностранных дел Германии

Немецко-польского молодежного проекта

Фонда Ф.К. Флика против ксенофобии, расизма и нетерпимости

Фонда немецко-польского сотрудничества

 

Спектакль «1989: 30 лет спустя» – это документальное подтверждение процесса поиска, это попытка перевода на язык театра, это конечный пункт проекта… Энтузиазм прекрасных молодых актеров переносит зрителя в волшебное пространство, где невозможное кажется возможным: ближе познакомиться, понять другого, поучиться друг у друга.

Stage and Screen, 22.10.2019